Forskjell mellom versjoner av «Mandag»

Fra Slektshistoriewiki
Hopp til: navigasjon, søk
Linje 5: Linje 5:
 
Navnet for mandag på arabisk, gresk, hebraisk og portugisisk er «andre dag».
 
Navnet for mandag på arabisk, gresk, hebraisk og portugisisk er «andre dag».
  
Tidligere var [[søndag]]en den første dagen i uken også i [[Norge]],  men det ble endret fra [[1. januar]] [[1973]] ble hviledagen søndag flyttet fra starten til slutten av uken også i Norge.  
+
Tidligere var [[søndag]]en den første dagen i uken også i [[Norge]],  men det ble endret fra [[1. januar]] [[1973]], da hviledagen søndag ble flyttet fra starten til slutten av uken også i Norge.  
  
 
Forut for endringen var det en stortingsdebatt hvor noen gikk hard inn for å beholde søndag som første dag, på grunn av den kristne tradisjon, men flertallet stemte for å endre kalendersystemet til å følge arbeidsuken.
 
Forut for endringen var det en stortingsdebatt hvor noen gikk hard inn for å beholde søndag som første dag, på grunn av den kristne tradisjon, men flertallet stemte for å endre kalendersystemet til å følge arbeidsuken.

Revisjonen fra 8. jan. 2016 kl. 20:49

Mandag er ifølge den internasjonale standarden ISO 8601 den første dagen i arbeidsuka.

I enkelte land, deriblant USA, regnes mandag som den andre dagen i uka. Også i henhold til hebraisk og muslimsk kalender er søndag den første ukedagen.

Navnet for mandag på arabisk, gresk, hebraisk og portugisisk er «andre dag».

Tidligere var søndagen den første dagen i uken også i Norge, men det ble endret fra 1. januar 1973, da hviledagen søndag ble flyttet fra starten til slutten av uken også i Norge.

Forut for endringen var det en stortingsdebatt hvor noen gikk hard inn for å beholde søndag som første dag, på grunn av den kristne tradisjon, men flertallet stemte for å endre kalendersystemet til å følge arbeidsuken.

Etymologi

Norsk mandag betyr «månens dag», jf. tysk Montag, spansk lunes og fransk lundi (måne = latin luna).

Referanser


Eksterne lenker