Ordliste for ættegranskere (bok) – I
Fra Slektshistoriewiki
Dette er oppslagsord under bokstaven I i Ordliste for ættegranskere av Cato Krag-Rønne. Ordlisten inneholder ord og uttrykk som man støter på i kildene, slektslitteratur m.m.
A | B | C | D | E | F | G | H | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | Y | Z | Æ | Ø | Å | Forkortelser i litteratur og arkivalier | Hovedsiden
Ibidem (ibid.) | = sammesteds. |
Idem | = den eller det samme. |
Id est | = det er, det vil si. |
Ignotus | = ukjent, fremmed. |
ij | = 2. |
iij | = 3. |
iiij | = 4. |
Ikonografi | = billedkunnskap. |
Illegitim | = urettmessig, uekte. |
Illustris | = berømmelig, opphøyet. |
Illustrissima domina (Illa dna) | = Høyvelbårne frue. |
Imbrudager, Imbredager, også kalt Tamperdager, Quatember | = påbudte fastedager, onsdag, torsdag (eller fredag) og lørdag etter askeonsdag, pinse, korsmesse om høsten og Lucia. Hvis korsmesse falt på onsdag, flyttedes imbrudagen til etterfølgende Mathæusmesse. |
Immatriculere | = innlemme, ved universitetet innskrive. |
Immaturus | = umoden, ikke bestått eksamen. |
Immigrant | = innvandrer. |
Immobilis | = urørlig. |
Immobilier | = fast gods, urørlig eiendom. |
Immorteller | = evighetsblomster. |
Imperator | = keiser. |
Imperatrix | = keiserinne. |
Implex | = opphopning. I genealogien = anetap. |
Imprimatur | = «kan trykkes», censors godkjennelse. |
Imprægnate | = besvangret før ekteskap. |
Inauguration | = innvielse, innsettelse (akademisk) verdighet. |
In casu | = i foreliggende tilfelle. |
Incertus | = usikker, ubestemt. |
Incestus | = incest, blodskam. |
Incola | = innbygger. |
Inderst | = husmann uten jord. |
Index | = register. |
Indgifte [inngifte] | = ekteskap mellom nære slektninger. |
Indgjæld [inngjeld] | = inntekter. |
Indigena | = innfødt. |
Indsider [innsitter] | Inderst [innerst], se der. |
In extensio | = i sin helhet. |
Infant, Infantes, Infans | = barn. |
In fidem | = til vitterlighet. |
In fine | = i slutningen. |
Informator | = huslærer. |
Infra octavum | = dagene inntil 8de dag. |
Ingermanland | = russisk land langs Finskebukten, sørvest for Leningrad [St. Petersburg]. Svensk provins 1617–1721. |
Inhibitio | = forbudt. |
Injuria | = rettskrenkelse. |
Injuriari | = krenke. |
In memoriam | = til minne om. |
Inn-, | se Ind-. |
Inquitinus | = innbygger. |
In spe | = i håpet, tilkommende. |
Institor | = kremmer, kjøpmann. |
Insula sancta | = Helgøya i Mjøsa. |
Interim | = midlertidig. |
Intern | = indre. |
Intestat-arv | = utestamentert arv; arv ifølge slektskap. |
Introduction | = gift kvinnes innførelse i kirken etter barsel. Kfr. Kirkegang. |
Inventarium | = fortegnelse over innbo, forråd etc. |
Inventio captis Johannis bapt. | = 24. februar |
Inventio crucis eller sancti crucis | = korsmesse, 3. mai. |
Str. Olav reg. | = Olavsmesse, 3. august. |
Invocavit | = 6te søndag før påske, 1ste søndag i fasten. |
Island, | norsk land til 1814. |
Item | = likeledes, også. |
Se også
A | B | C | D | E | F | G | H | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | Y | Z | Æ | Ø | Å | Forkortelser i litteratur og arkivalier | Hovedsiden